Zdarec, hele, chci se zeptat. Vždycky sem byl zvyklej na Kind of nebo Sort of ve spojení s nějakým podsattným jménem například:
Kind of person / Sort of game atd atd…
A teď tady mám tuhle větu:
Big Jim sort of hoped it would remain in place, at least for a while.
Na něco podobnýho sem narazil už několikrát, ale nechápu, jak si to přeložit.
Prostě to SORT OF HOPED mi tam přijde jako úplnej nesmysl, ale vím, že není.
Takže kdyby mi to někdo prosím pomohl objasnit, tak mu budu opravdu vděčnej za minutku jeho času vloženýho do mě.





Vloženo před 14 lety
