tiptoe

jít po špičkách

Slovíčko tip znamená (mimo jiné) “špička” a toe je “prst u nohy”. Sloveso tiptoe/'tɪptəʊ/ pak znamená jít po špičkách, chodit po špičkách, případně krást se po špičkách.

When his parents were asleep, John tiptoed to the fridge and drank a two-litre bottle of cola. *1
She tiptoed over to the window and carefully looked out. *2
He quietly slipped into his clothes and tiptoed out of her bedroom. *3
Emma tiptoed to the crib to check on her sleeping daughter. *4 

Používá se i přeneseně, kdy tiptoe around/ˌtɪptəʊ ə­'raʊnd/ můžeme přeložit jako opatrně našlapovat kolem něčeho/někoho, snažit se vyhnout problému apod.

I'm not going to tiptoe around the fact that you have been really rude recently. *5
She wants him to stay with her, but she doesn't want to tiptoe around him in the house anymore. *6
I don't want to have to tiptoe around his feelings for the sake of our marriage. *7 

Zajímat by vás mohl i článek Různé druhy chůze v angličtině.

Překlad:
  1. Když jeho rodiče spali, došel John po špičkách k lednici a vypil dvoulitrovou lahev koly.
  2. Přikradla se po špičkách k oknu a opatrně vykoukla ven.
  3. Tiše se oblékl a odešel po špičkách z její ložnice.
  4. Emma přišla po špičkách k postýlce, aby zkontrolovala svou spící dceru.
  5. Nehodlám se snažit vyhýbat tématu, že jsi poslední dobou velice nepříjemný.
  6. Chce, aby s ní zůstal, ale nechce kolem něj už chodit po špičkách.
  7. Nechci být nucena snažit se nedotknout jeho citů jen kvůli tomu, abych udržela naše manželství.

Word of the Day je součástí naší online aplikace englishme!. Tam si můžete zpětně prohlížet i slovíčka z minulých dní. Výuková aplikace englishme! nabízí mnoho dalších funkcí k efektivnímu učení a procvičování angličtiny.