no-brainer

jasná věc

Hovorové slůvko no-brainer/ˌnəʊ'bre­ɪnə/ označuje něco, nad čím se nemusí přemýšlet. Je to prostě jasná věc, snadná otázka, nic složitého. Při takovém rozhodování vlastně ani “nepotřebujete mozek”.

She was perfect for the job. It was a no-brainer to hire her. *1
Renewing the subscription seemed like a no-brainer at the time. *2
For a busy office, buying a laser printer is a no-brainer. *3
For me, it was kind of a no-brainer that I would buy both the phone and the smart watch to go with it. *4
Waterproof boots are a no-brainer for every hiker. *5 

Vidět ho můžete i v záporu.

Choosing the right school took us a while. It wasn’t a no-brainer at all. *6
Even with all the benefits, it wasn’t a no-brainer to sign the contract. *7 

Všimněte si, že se používá vždy v jednotném čísle s neurčitým členem a.

Hovorových slovíček s koncovým -er je celá řada (např. breather, shiner, shocker). Více se dočtete v našem článku Hovorová slovíčka s příponou -ER.

Překlad:
  1. Na tu práci byla perfektní. Zaměstnat ji byla jasná věc.
  2. Prodloužit si předplatné se v té době jevilo jako jasná věc.
  3. V případě rušné kanceláře je nákup laserové tiskárny jasná věc.
  4. Pro mě byla tak nějak jasná věc, že si koupím jak ten telefon, tak i ty chytré hodinky k němu.
  5. Voděodolné boty jsou pro každého horala jasná věc.
  6. Vybrat správnou školu nám chvíli trvalo. Nebyla to vůbec jasná volba.
  7. I se všemi těmi výhodami nebylo samozřejmé tu smlouvu podepsat.

Word of the Day je součástí naší online aplikace englishme!. Tam si můžete zpětně prohlížet i slovíčka z minulých dní. Výuková aplikace englishme! nabízí mnoho dalších funkcí k efektivnímu učení a procvičování angličtiny.