
Základní význam podstatného jména bib/'bɪb/ je bryndák, bryndáček, slintáček apod.
The baby boy slobbered all over his bib. *1
She kept taking off her bib and refused to eat the porridge. *2
She wanted to feed formula to her son, but he slobbered it on his bib. *3
Mike took the napkin and used it as a bib to protect his clothes. *4
S tímto slovem se ale nemusíte setkat pouze ve spojení s dětmi. Může popisovat i jinou “ochranu hrudníku”, tedy například stomatologický podbradník (dental bib).
Spojení bib apron popisuje zástěru s látkou přes prsa. Podobný je BBQ bib (někdy cooking bib), což je pánská zástěra pro práci u venkovního grilu. Bib overalls (někdy bib trousers) jsou pracovní kalhoty opět s čtvercem látky přes prsa *5. Této látce se říká “lacl”, což je bib. Ve zvířecí říši slovíčko bib může označovat “náprsenku”.
He was wearing blue bib overalls and carrying a heavy-duty shoulder bag. *6
When I looked down, I discovered that my dental bib was covered in blood. *7
She hid the letter under the bib of her apron. *8
Slovo bib/'bɪb/ (nebo training bib) se také používá ve sportu pro rozlišovací dres (kus látky s číslem pro rozlišení sportovců).
He took off his training bib and collapsed to the floor. *9
Pozn.: Více o dresech zde.
- Ten chlapeček si poslintal celý bryndáček.
- Stále si sundávala bryndáček a odmítala tu ovesnou kaši jíst.
- Chtěla nakrmit syna sunarem, ale on to vybryndal na svůj bryndáček.
- Mike si vzal ubrousek a použil ho jako bryndák, aby si neušpinil oblečení.
- lacláče jsou ovšem častěji DUNGAREES
- Měl na sobě modré lacláče a nesl pevnou tašku přes ramena.
- Když jsem se podíval dolů, zjistil jsem, že můj stomatologický bryndák je celý od krve.
- Ukryla ten dopis pod lacl své zástěry.
- Sundal si rozlišovací dres a zkolaboval na podlahu.




