
Přídavné jméno trustworthy/'trʌstˌwɜ:ði/ znamená důvěryhodný, spolehlivý.
She's trustworthy and accurate. I wouldn't be afraid to hire her. *1
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. *2
The villagers are very trusting and trustworthy. *3
Most of my colleagues are pretty trustworthy, I think. *4
Nemusí popisovat jen povahu. Můžete také znamenat věrohodný, spolehlivý (např. informace).
Are you sure they provide trustworthy data? *5
I have good reasons to believe the information isn't trustworthy. *6
The information is no longer deemed trustworthy. *7
The least trustworthy sources of news included social media. *8
Opakem je slovo untrustworthy/ʌn'trʌstˌwɜ:ði/ – nedůvěryhodný.
Given the unexplained discrepancies, the report seems to be rather untrustworthy. *9
Most of his co-workers would agree that Austin is unpredictable and untrustworthy. *10
Toto slovíčko je odvozeno od slov trust (důvěra) a worthy (hoden, hodný něčeho). Jde tedy vlastně o doslovný překlad.
Pozor si dejte zejména na výslovnost worthy/'wɜ:ði/. Více v článku Výslovnost: work, word, worse, worth nebo Výslovnost dlouhé hlásky /3:/.
Hodit se také může článek Slovíčko WORTH.
- Je důvěryhodná a precizní. Nebál bych se ji přijmout.
- Pletl jsem se, když jsem si myslel, že je to spolehlivý muž.
- Ti vesničané jsou velice důvěřiví a důvěryhodní.
- Myslím, že většina mých kolegů je poměrně důvěryhodná.
- Jsi si jistý, že poskytují věrohodná data?
- Mám dobré důvody si myslet, že ta informace není věrohodná.
- Ta informace již není považována za věrohodnou.
- Mezi nejméně spolehlivé zdroje informací patřila sociální média.
- Vzhledem k nevysvětleným rozporům se zpráva zdá být spíše nedůvěryhodná.
- Většina jeho spolupracovníků by se shodla, že Austin je nepředvídatelný a nedůvěryhodný.





