Slovíčko CHARGE
Slovo charge
CHARGE = účtovat / poplatek
charge = účtovat
charge
charge for sth = účtovat za
něco
charge sb (for)
sth = účtovat někomu (za) něco
charge sth to sb
= účtovat něco někomu
charge extra for sth = účtovat
příplatek za něco
overcharge = naúčtovat příliš mnoho, ošidit
undercharge = naúčtovat nižší
cenu, ošidit se
chargeable = účtovatelný
We are only going to charge you a small fee for the postage.
These two items will be charged separately.
They charged us too much for the delivery.
How much do you charge for services?
They charged me 20 dollars for postage and 25 dollars for packing.
Your drinks will be charged to your room.
Wait, the shop assistant has just overcharged me. Let me see. You're wrong. She actually undercharged you.
charge = poplatek
charge
admission charge = vstupné
service charge = poplatek za obsluhu
extra charge =
poplatek zvlášť
additional / supplementary
charge = příplatek
free of charge
= zdarma
There is no charge for using the toilets.
I won't order anything from them. Their delivery charges are too high.
There is an additional charge of 5% for all payments made with credit or debit cards.
Car rental charges have increased by 10% this year.
Is service charge included?
If you stay for two nights, the third night is free of charge.
CHARGE = obžalovat / žaloba
charge = obžalovat, obvinit
charge
charge sb with sth = obžalovat /
obvinit někoho z něčeho
charge sb with a crime = obvinit
někoho ze zločinu
The police have charged him with murder.
He was charged with driving too fast.
They were charged with threatening a police officer.
She was charged in connection with the robbery.
charge = obvinění, obžaloba
charge
charges of sth = obvinění z něčeho
charges against sb = obvinění proti někomu
press /
bring charges (of sth) against sb = podat proti někomu
žalobu
drop the charges = odvolat žalobu, stáhnout žalobu
dismiss the charges = zamítnout
žalobu, zprostit obžaloby
a murder charge = obvinění
z vraždy
She has been arrested on a charge of murder.
The police have brought charges of theft against him.
They will have to drop the charges. There is no evidence.
The judge dismissed all the charges against me.
Criminal charges will be brought against the couple.
CHARGE = nabít / náboj
charge (up) / recharge = nabít/dobít
charge
charge a gun = nabít zbraň
recharge batteries = dobít
baterie
rechargeable batteries =
dobíjecí baterie
charger
recharger = dobíječka
You have to charge the MP3 player before you use it.
I need to recharge my mobile before I make that call.
The phone isn't working. It isn't charged.
charge = náboj
charge
positive charge
negative charge
‘in charge (of)’
Nakonec si ještě ukažme užitečné spojení.
be in charge
be in charge of sth /
sb = být zodpovědný za něco
(někoho), mít něco (někoho) na starosti
take charge = zaujmout
vedení
take charge of sth = ujmout
se něčeho
put sb in charge = dát někoho
do vedení
put sb in charge of sth = dát
někomu něco na starosti
Who is in charge here?
Who is in charge of marketing?
My father had to leave and he put me in charge.
I was put in charge of invoicing while our accountant was on holiday.
Our new colleague will be in charge of the department when Mr. Jackson leaves.
Závěr
Jak vidíte, slovíčko charge má nejeden význam. Zmíněný výčet však obsahuje jen ty základnější.
Dejte si pozor na vazby a předložky. Například ‘charge sb for sth’ *32 a ‘charge sb with sth’ *33 .
- Za poštovné vám budeme účtovat jen malý poplatek.
- Tyto dvě položky budou účtovány zvlášť.
- Za dodávku nám naúčtovali příliš mnoho.
- Kolik si účtujete za služby?
- Naúčtovali mi 20 dolarů za poštovné a 25 dolarů za balné.
- Vaše nápoje budou účtovány na váš pokoj.
- Počkej, ta prodavačka mě ošidila.
- Ukaž. Pleteš se. Ona se sama ošidila.
- Za použití toalety se neplatí.
- Nic si od nich znovu neobjednám. Jejich poplatky za dopravu jsou příliš vysoké.
- Účtujeme příplatek 5% za všechny platby kreditní nebo debetní kartou.
- Poplatky za půjčení auta stouply tento rok o 10%.
- Je v ceně zahrnut poplatek za obsluhu?
- Pokud u nás budete bydlet dvě noci, třetí je zdarma.
- Policie ho obžalovala z vraždy.
- Byl obžalován z příliš rychlé jízdy.
- Byli obžalováni z vyhrožování policistovi.
- Byla obžalována v souvislosti s loupeží.
- Byla zatčena na základě obvinění z vraždy.
- Policie ho obvinila z krádeže.
- Budou muset stáhnout žalobu. Nejsou důkazy.
- Soudce mě zprostil obžaloby.
- Proti manželům budou vznesena obvinění.
- Musíš si ten MP3 přehrávač nabít, než jej budeš používat.
- Musím si dobít mobil, než budu telefonovat.
- Telefon nefunguje. Není nabit.
- Kdo to tady řídí?
- Kdo má na starosti marketing?
- Otec musel odejít a dal mi na starosti dohled.
- Dali mi na starosti fakturaci, když byla naše účetní na dovolené.
- Náš nový kolega bude mít na starosti toto oddělení, až pan Jackson odejde.
- účtovat někomu za něco
- obvinit / žalovat někoho z něčeho






