PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 15.09.2014
Slovíčko PEPPER má v angličtině dva dosti odlišné významy. Víte,
jaký je rozdíl mezi tímto podstatným jménem v počitatelné a
nepočitatelné podobě?
Když se v angličtině řekne pepper

Tohle zdánlivě jednoduché slovíčko má totiž dva dosti odlišné významy, které souvisí s tím, zda je toto podstatné jméno použito jako počitatelné nebo nepočitatelné.
Pozn.: Více o počitatelnosti v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.

Nepočitatelné podstatné jméno pepper
I only use salt and pepper on steaks.
This sauce needs more pepper.
Can you buy some black pepper for me?
Can you pass the pepper, please?
For breakfast I had fried eggs with lots of pepper.
Pokud chceme zdůraznit, že je to celý pepř, použijeme
slovo peppercorn
Now add two or three peppercorns, not more.
Store the peppercorns in an airtight container and grind or crush them just before using them.
Add bay leaf, thyme, cloves and peppercorns, and bring the sauce to a boil.
Pozn.: Výjimečně se můžete setkat i se spojením whole black pepper, nikdy však se samotným whole pepper.

Užitečné je také spojení ground pepper (mletý pepř) nebo crushed peppercorns (drcený pepř).
I always add a pinch of ground pepper to my scrambled eggs.
I love putting crushed peppercorns on my pizza for an extra kick.
The chef pressed the steak into a plate of crushed peppercorns before searing it.
S tím souvisí sloveso crush
You can crush the peppercorns using the flat side of a heavy chef's knife.
Přídavné jméno ground
It's much easier to grind peppercorns when using a high-quality wooden mill.

Od něj je odvozeno slovo grinder
You can adjust the knob on top of the pepper grinder to change the coarseness.
Pass me the pepper grinder, please, this soup needs a little bit of seasoning.
This fancy restaurant has a massive pepper mill that the waiters carry around.
Zmínit můžeme i pepřenku (na mletý pepř), což je v britské angličtině nejčastěji pepper pot, v americké pepper shaker.

Počitatelné podstatné jméno pepper
Can you buy some peppers for me?
Slice one red pepper and put the slices on top.
Now cut the pepper into slices.
Pro sladkou papriku (kapii) můžete použít spojení sweet pepper, v americké angličtině často bell pepper (tvar totiž připomíná zvoneček).
Sweet peppers are great for salads because they are crunchy and not spicy at all.
Do you prefer raw bell peppers, or do you like them roasted?
Zajímavé je, že v australské angličtině
k nedorozumění ohledně pepře a papriky nedochází. Pro sladkou papriku
totiž používají výraz capsicum
In Australia, they call sweet bell peppers capsicums. *22
Heat the olive oil in a pan and toss in the diced capsicum.
Vedle toho ale máme také pálivé čili papričky. Pro ty se používá jednoduše chilli v britské angličtině, nebo chili v americké. Množné číslo je pak chillies/chilies. Běžné je také chilli pepper (br.), chili pepper (am.).
Finely chop the chilli, but make sure to remove the seeds first.
Red chillis are usually hotter than the green ones of the same variety.
She loves spicy food, so she grows her own chilli peppers in pots on the balcony.

Angličtina ovšem zná i slovíčko paprika
You should never fry paprika for too long, or it will turn bitter.
Dust the eggs with a little bit of paprika just before serving.
Store your paprika in a dark cupboard, as sunlight makes the spice lose its colour.
Nejčastěji jde o sladkou mletou papriku, ale pokud to chceme zdůraznit, můžeme použít spojení sweet paprika. Vedle toho existují také smoked paprika (uzená mletá paprika) a hot paprika (pálivá mletá paprika).
Add a teaspoon of sweet paprika to the soup for a richer flavour.
Smoked paprika is my favorite spice for making homemade barbecue sauce.
If you like spicy food, try adding a pinch of hot paprika.

Celý článek se nám pěkně uzavírá spojením cayenne pepper /ˌkeɪen 'pepə/. To totiž může být odrůda čili papričky (pak je to počitatelné a cayenne pepper), ale častěji se s ním setkáte v nepočitatelném významu, který je pálivá mletá paprika. Toto koření totiž nejčastěji vzniká právě usušením zmíněné čili papričky a rozemletím na prášek (většinou po vyjmutí semínek).
Setkat se můžete i se spojením cayenne powder nebo jednoduše chilli powder, někdy taky ground red pepper (pak už jde samozřejmě o rozemletí jakýchkoli čili papriček).
Pokud rádi vaříte, asi jste se v českých receptech setkali s výrazem kajenský pepř. S pepřem ovšem nemá nic společného, jde právě o jemně namleté čili papričky (nejčastěji odrůdy cayenne). Kuličky “kajenského pepře” byste tedy hledali marně.
Takže ještě jednou a stručně – pokud se bavíme o pepři a paprice, pamatujte si následující:
Bezkonkurenční apka na učení
angličtiny za 189 Kč měsíčně.
Přečtěte si více
informací nebo si ji hned zdarma
vyzkoušejte.
| Téma | Přísp. | Přečteno | Poslední příspěvek |
|---|---|---|---|
PEPPER vs. PEPPERS
|
4 | 6054 |
Od Roman Svozílek
před 12 lety |