Help for English

PEPPER vs. PEPPERS

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 15.09.2014

Slovíčko PEPPER má v angličtině dva dosti odlišné významy. Víte, jaký je rozdíl mezi tímto podstatným jménem v počitatelné a nepočitatelné podobě?



PEPPER vs. PEPPERS

Většina z vás se již asi setkala s problematikou počitatelných a nepočitatelných podstatných jmen. Více v samostatném článku.

S tímto souvisí dnešní článek. Pokud se zeptáte začátečníka, co znamená slůvko pepper, odpoví pepř. Ten je nepočitatelný, takže se nesetkáte v tomto významu s koncovým -s (peppers) ani s neurčitým členem (a pepper).

V angličtině nicméně můžete běžně narazit i na a pepper nebo peppers. Je totiž i počitatelné a znamená paprika (zelenina).

  • (some) pepper = pepř nepočitatelné
  • a pepper = paprika jednotné číslo
  • (some) peppers = papriky množné číslo

pepper = pepř

Slovo pepper/'pepə/ jako nepočitatelné označuje pepř obecně, nebo pepř mletý. Pokud se bavíme o pepři celém, použijeme slovo peppercorn/'pepəˌkɔ:n­/.

peppercorn = zrnko celého pepře
peppercorns = celý pepř (více zrnek, kuliček)

ground pepper = mletý pepř
crushed pepper = drcený pepř

pepper mill = mlýnek na pepř
pepper grinder = mlýnek na pepř

pepper pot (br.) = pepřenka
pepper shaker (am.) = pepřenka

grind pepper /graɪnd/ = mlít pepř
season sth with pepper /'si:zən/= ochutit něco pepřem

pepper = paprika

Význam počitatelného podstatného jména pepper/'pepə/ je paprika. Těch je mnoho druhů, ale pro všechny se dá použít stejné slovo.

a bell pepper (am.) = kapie (velká sladká paprika)
a sweet pepper = kapie

a chilli pepper (br.) = čili paprika (nebo jen chilli, mn.č. chillies)
a chili pepper (am.) = čili paprika (nebo jen chili, mn.č. chilies)

Pozn.: V Austrálii používají pro běžnou papriku slovo capsicum /'kæpsɪkəm/.

paprika = sladká mletá paprika

Další slovo označuje sladkou mletou papriku a jde o slovíčko maďarského původu. Opět jde o nepočitatelné podstatné jméno (jde vlastně o prášek), které má rozdílnou výslovnost:

paprika /'pæprɪkə/ (br.) = sladká mletá paprika
paprika /pə'pri:kə/ (br. / am.) = sladká mletá paprika

red / cayenne pepper = pálivá mletá paprika

A aby těch zmatků nebylo málo, pokud přidáte před nepočitatelné podstatné jméno pepper přívlastek red nebo cayenne, získáte pálivou papriku:

(ground) red pepper = pálivá mletá paprika
cayenne pepper /ˌkeɪen 'pepə/ = pálivá mletá paprika

Pozn.: Pokud rádi vaříte, asi jste se v českých receptech setkali s výrazem kajenský pepř. Toto označení je ale nepřesné, protože se jedná o jemně namleté čili papričky (odrůdy cayenne). Zrnka “kajenského pepře” tedy neexistují.

Závěr

Pokud se bavíme o pepři a paprice, pamatujte následující:

  • (some) pepper = pepř (mletý) nepočitatelné
  • a pepper = paprika (celá) jednotné číslo
  • (some) peppers = papriky (celé) množné číslo
  • a peppercorn = kulička pepře jednotné číslo
  • (some) peppercorns = pepř (celý), kuličky pepře množné číslo



Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Učte se s naší aplikací anglicky celý rok za 1490 Kč
Více o aplikaci zde. Začněte na týden zdarma zde.

Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

Red Hot Chili Peppers - Otherside

Slovíčka z písně ‚Otherside‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
INTERMEDIATE

Red Hot Chili Peppers - Californication

Slovíčka z písně ‚Californication‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
ALL LEVELS

Red Hot Chili Peppers - Under the Bridge

Slovíčka z písně ‚Under the Bridge‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
Copyright info:

Fotolia, Pixabay

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno PEPPER vs. PEPPERS 7 5093 Od Roman Svozílek poslední příspěvek
před 7 lety