Help for English

PEPPER vs. PEPPERS

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 15.09.2014

Slovíčko PEPPER má v angličtině dva dosti odlišné významy. Víte, jaký je rozdíl mezi tímto podstatným jménem v počitatelné a nepočitatelné podobě?



PEPPER vs. PEPPERS

Většina z vás se již asi setkala s problematikou počitatelných a nepočitatelných podstatných jmen. Více v samostatném článku.

S tímto souvisí dnešní článek. Pokud se zeptáte začátečníka, co znamená slůvko pepper, odpoví pepř. Ten je nepočitatelný, takže se nesetkáte v tomto významu s koncovým -s (peppers) ani s neurčitým členem (a pepper).

V angličtině nicméně můžete běžně narazit i na a pepper nebo peppers. Je totiž i počitatelné a znamená paprika (zelenina).

  • (some) pepper = pepř nepočitatelné
  • a pepper = paprika jednotné číslo
  • (some) peppers = papriky množné číslo

pepper = pepř

Slovo pepper/'pepə/ jako nepočitatelné označuje pepř obecně, nebo pepř mletý. Pokud se bavíme o pepři celém, použijeme slovo peppercorn/'pepəˌkɔ:n­/.

peppercorn = zrnko celého pepře
peppercorns = celý pepř (více zrnek, kuliček)

ground pepper = mletý pepř
crushed pepper = drcený pepř

pepper mill = mlýnek na pepř
pepper grinder = mlýnek na pepř

pepper pot (br.) = pepřenka
pepper shaker (am.) = pepřenka

grind pepper /graɪnd/ = mlít pepř
season sth with pepper /'si:zən/= ochutit něco pepřem

pepper = paprika

Význam počitatelného podstatného jména pepper/'pepə/ je paprika. Těch je mnoho druhů, ale pro všechny se dá použít stejné slovo.

a bell pepper (am.) = kapie (velká sladká paprika)
a sweet pepper = kapie

a chilli pepper (br.) = čili paprika (nebo jen chilli, mn.č. chillies)
a chili pepper (am.) = čili paprika (nebo jen chili, mn.č. chilies)

Pozn.: V Austrálii používají pro běžnou papriku slovo capsicum /'kæpsɪkəm/.

paprika = sladká mletá paprika

Další slovo označuje sladkou mletou papriku a jde o slovíčko maďarského původu. Opět jde o nepočitatelné podstatné jméno (jde vlastně o prášek), které má rozdílnou výslovnost:

paprika /'pæprɪkə/ (br.) = sladká mletá paprika
paprika /pə'pri:kə/ (br. / am.) = sladká mletá paprika

red / cayenne pepper = pálivá mletá paprika

A aby těch zmatků nebylo málo, pokud přidáte před nepočitatelné podstatné jméno pepper přívlastek red nebo cayenne, získáte pálivou papriku:

(ground) red pepper = pálivá mletá paprika
cayenne pepper /ˌkeɪen 'pepə/ = pálivá mletá paprika

Pozn.: Pokud rádi vaříte, asi jste se v českých receptech setkali s výrazem kajenský pepř. Toto označení je ale nepřesné, protože se jedná o jemně namleté čili papričky (odrůdy cayenne). Zrnka “kajenského pepře” tedy neexistují.

Závěr

Pokud se bavíme o pepři a paprice, pamatujte následující:

  • (some) pepper = pepř (mletý) nepočitatelné
  • a pepper = paprika (celá) jednotné číslo
  • (some) peppers = papriky (celé) množné číslo
  • a peppercorn = kulička pepře jednotné číslo
  • (some) peppercorns = pepř (celý), kuličky pepře množné číslo


Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční online angličtina za 169 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

INTERMEDIATE

Red Hot Chili Peppers - Californication

Slovíčka z písně ‚Californication‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
PRE-INTERMEDIATE

Red Hot Chili Peppers - Otherside

Slovíčka z písně ‚Otherside‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
INTERMEDIATE

Red Hot Chili Peppers - Zephyr Song

Slovíčka z písně ‚Zephyr Song‘ skupiny Red Hot Chili Peppers
Copyright info:

Fotolia, Pixabay

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno PEPPER vs. PEPPERS 7 5997 Od Roman Svozílek poslední příspěvek
před 10 lety