PEPPER vs. PEPPERS

Komentáře k článku: PEPPER vs. PEPPERS

 

Tak americká výslovnost paprika mě dostala! To jsem netušila, že to pořád vyslovuju po britsku… Díky, Romane, článek je super. (thu)

rozkošný článeček! a užitečný :-)

Předpokládám, že pokud bych našel třeba v polévce “3 pepře”, musím vždy použít “3 peppercorns” a nikoli po vzoru “3 coffees/3 beers/3 sugars” výraz “3 peppers”, protože by to znělo jako 3 papriky. Je to tak?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 12 lety

Předpokládám, že pokud bych našel třeba v polévce “3 pepře”, musím vždy použít “3 peppercorns” a nikoli po vzoru “3 coffees/3 beers/3 sugars” výraz “3 peppers”, protože by to znělo jako 3 papriky. Je to tak?

ano

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.