Help for English

Pet peeves

UPPER-INTERMEDIATE Vydáno dne 06.08.2016

Další příklad zajímavého anglického spojení, které v češtině nemá ekvivalent. Cože to jsou za “domácí mazlíčky”? Možná budete překvapeni.



Pet peeves

Toto spojení se používá v angličtině poměrně často, ale český překlad neexistuje. Slůvko pet/'pet/ určitě znáte jako “mazlíčka”, méně známé slovo peeve/'pi:v/ je sloveso štvát, vytáčet, rozčilovat nebo podstatné jméno otrava, vopruz. Samostatně se s ním však moc často nesetkáte.

Co ale pak znamená spojení pet peeve/ˌpet'pi:v­/? Je to jednoduše něco, co vás štve.

Proč je zde ale “domácí mazlíček”? Pet peeve často označuje věci, které neuvěřitelně vytáčí právě jen a jen vás. Vy si takové věci pak “opečováváte” jako domácí mazlíčky, protože jsou jen vaše. Nezapomeňte totiž, že takový pet peeve může štvát jen vás, ostatní třeba nechává úplně v klidu.

Pozn.: britské angličtině se setkáte i se spojením pet hate/ˌpet'heɪt­/ se stejným významem

Nyní už asi chápete, proč jsme místo jednoduchého českého překladu museli napsat několik vět pro důkladné vysvětlení. Nyní si ukážeme, jak se takové spojení může použít (překlady v závorkách jsou ale velmi volné):

What's your biggest pet peeve? TTT
My pet peeve is people who are always late. TTT
My husband's biggest pet peeve is when I reach across the table and eat from his plate. TTT
It's always been a pet peeve of mine. TTT
What's your relationship pet peeve? TTT
His pet peeve is wasting water. TTT
That's one of her pet peeves. TTT  

What's your biggest pet peeve?

Na závěr si ukážeme několik příkladů takových pet peeves. Zásadní pro použití tohoto spojení je sice fakt, že jde o něco, co může štvát jen vás, ale mezi pet peeves patří občas i věci, které štvou většinu lidí. Posuďte sami – vytáčí vás něco z našich příkladů?

  • people who chew with their mouth open TTT
  • people who are chronically late TTT
  • people who don’t cover their mouths when they cough TTT
  • people who eat food off your plate without asking first TTT
  • people who say “literally” when what they mean is not literal TTT
  • line cutters TTT
  • misspelled notices TTT
  • slow cashiers TTT
  • people who say “no problem!” or “no worries!” in response to “thank you” TTT
  • adults who say “yummy” TTT
  • people who don’t silence their phone when they play a game in public TTT
  • people who abbreviate things that don’t need to be shortened TTT
  • public display of affection TTT
  • people who are always interrupting TTT
  • unflushed/messy public toilets TTT
  • people who don't know about personal space TTT
  • driving too slow in the fast lane TTT
  • talking during the movie TTT
  • someone who always finds something to complain about TTT
  • not washing hands in the restroom TTT
  • texting and driving TTT
  • loud cellphone conversations in public TTT
  • pushy sales people TTT
  • bad grammar TTT
  • not picking up after your dog TTT
  • too much cologne/perfume TTT
  • the misuse of your/you're TTT
  • unnecessarily loud breathing TTT

Více pet peeves najdete například zde nebo zde, odkud jsme čerpali naše příklady, popřípadě si můžete zadat do vyhledáváače spojení “pet peeves”.



Pokračovat můžete zde:

INTERMEDIATE

PET Practice Tests Plus 2

Recenze cvičebnice, ve které naleznete kompletní testy mezinárodních zkoušek PET (Preliminary English Test).
INTERMEDIATE

PET: Listening, Sample 1, Part 4

Cvičný poslechový test cambridgeské zkoušky PET, část 4. Uslyšíte krátkou konverzaci a odpovíte ANO/NE na několik otázek.
INTERMEDIATE

PET: Listening, Sample 1, Part 3

Cvičný poslechový test cambridgeské zkoušky PET, část 3. Uslyšíte průvodce podávat novým turistům informace o hotelu, a doplníte chybějící údaje do cvičení.
Copyright info:

fotolia.com

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Pet peeves 6 3220 Od Daniel Müller poslední příspěvek
před 3 lety