Help for English

could / was able to

 

Dobrý den,

je nějaký výnamový rozdíl v používí minulého času modálního slovasa CAN, tedy COULD resp. jeho opisu WAS ABLE TO:

Zajíma mě to v souvislosti s použítím v této větě, kde údajně nemůže být použito COULD (proč ne COULD?):

Just one thing WAS ABLE TO (NE COULD) drain that colour from my face for a brief moment earlier this morning — and that was my holiday credit card bill.

Ve článku na HFE o Modálních slovesech jsem se nic konkrétního nedozvěděl, resp. alespoň ne to, jaký je rozdíl v použítí COULD (mohl) a WAS ABLE TO (byl schopen).

Taky je celý kontext:
I have been back from holiday two weeks, during which time my major concern has been my beautiful tan. All this time I have been avoiding the bath and dressing only in disco white. Just one thing was able to drain that colour from my face for a brief moment earlier this morning — and that was my holiday credit card bill.

COULD = mohlo
WAS ABLE TO = dokázalo

Myslím, že sjem o tom ve článku o modálech psal.

Když řeknete např:
I could run away – mohl jsem, měl jsem tu možnost, měl jsem tu schopnost
I was able to run away – podařilo se mi utéct

Díky za odpověď.

Hrůza, vždycky sem si myslel že když je (nebo není) někdo něco schopný udělat, je to ABLE TO :-(

ale zase třeba You can do it, I can't do it apod – Dokážeš to! To nedokážu…

tohle COULD / WAS ABLE TO je jen v minulém čase, jinak v tom tenhle rozdíl není!!!

Damn!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.