Help for English

Prosím o pomoc s překladem

 

Dobrý den, chtěla bych Vás poprosit, jestli byste mi nepomohli s překladem: Řízení nákladů v příspěvkové organizaci, analýza současného systému řízení nákladů, návrhy možností systému nového finančního controllingu.
Vůbec mi to nejde přeložit. A je to strašně nutné…
Děkuji za pomoc:-)

ahoj chtěla jsem se zeptat zda byste neměl někdo pomůcku na to, jak přeložit odborný test (téma marketingová strategie podniku), nějaký vychytávky, který usnadní práci.
No a pak jsem se ještě chtěla zeptat, jestli někdo neznáte nějakou firmu, která by mi udělala korekturu mého přeloženého textu – zn. rychle a levně :-D

korektury dělají většinou normální překladatelské agentury (skřivánek apod.), za kolik, to netuším.

Dobrý den, potřebovala bych poradit s překladem věty: It shows 80 metres too little. – je to z návodu k hodinkám. Netušíte, jak to přeložit? :-)

Ukazuje to o osmdesát metrů méně (než by asi mělo). Prostě 80 metrů chybí.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.