Zdravím,
dneska jsem se celkem chytl s profesorkou, kdy já tvrdil, že slovo „CRISPS“ ve smyslu čipsy, jsou nepočitatelný a ona opak.
Kdo má tedy pravdu? Děkuji ![]()
Zdravím,
dneska jsem se celkem chytl s profesorkou, kdy já tvrdil, že slovo „CRISPS“ ve smyslu čipsy, jsou nepočitatelný a ona opak.
Kdo má tedy pravdu? Děkuji ![]()
A co to -s na konci? ![]()
No já vím, ale čipsům se taky říká „crisps“, resp packet of
crisps… to něco značí
![]()
no jo, ale když vezmu do ruku jeden tak řeknu
This is a crisp ![]()
To že se to dává do balíčků ještě neznamená, že je to
uncountable…prostě se po jednom neprodávají ![]()
![]()
ok, njn… zase jsem prohrál
![]()
Dík ![]()
No jo, ale podívej se na to ‚S‘ na konci… já chápu – NEWS je
nepočitatelné i s tím eskem, ale to se často nestává ![]()
Njn.. mě zmnátlo to „a packet of crisps“.. vždycky jsem si byl jistej
![]()
No jak už jsem psal, to že je to v sáčku ještě neznamená, že je to nepočitatelné … Do sáčku (tašky, pytle…) můžeš dát spoustu jiných věcí (a bag of apples atd. atd. atd.)
To by totiž muselo být ‚a packet of crisp‘, což není… ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.