Help for English

melting

 

Zdravím,
a prosím o názor na níže použitý tvar příd. jména melting. Je podle vás myšlen negativně nebo pozitivně? Podle mě negativně, jako že to v něm vřelo, ale melting se používá spíš v kladném smyslu.
Díky za názory.

She laughed. No one else did., with the exception of Martin, who seemed embarrassed by her remark and wanted to add to its sense of being humorous. Inside, he was melting.

No co já si pamatuji, tak když je něco „melting“ tak se to roztíká/taví a když jsou to reaktory v jaderné elektrárně, tak je to velmi zlé :-)

No dle výkladového slovníku (mimo tedy spojení s vodou apod.) :

Melt – Obsolete. To be overcome or crushed, as by grief, dismay, or fear. / to be subdued or overwhelmed by sorrow, dismay, etc.

Poté je tady ještě ten pozitivní význam: to become softened in feeling by pity, sympathy, love, or the like: The tyrant's heart would not melt.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.