Článek se mi moc líbil,opravdu jednoduchá angličina, příjemný ![]()
Komentáře k článku: Saki: The Toys of Peace
Článek se mi moc líbil,opravdu jednoduchá angličina, příjemný ![]()
postrádam tu slovíčka na vyskúšanie ![]()
„Do you know somerhing of Madame Du Barry, whose head was cut off? "asked
Bertie.
////
Předpokládám, že tam má být "Do you know someThing of …“
Ony
Velmi pekny a srozumitelny clanek. Jsem se asi trochu podcenil. Cekal jsem, ze to na me bude tezke ale prekvapive ne. Asi pokrocim k vyssi urovni.
P.S.:Diky tobe, kdo jsi to prevypravel.
We´we
Jako začátečník jsem zmatená a předpokládám, že má jít o We´ve
got…
Jsem vděčná za zjednodušenou četbu a vím, že jsou zde články ve
kterých může být chyba. Ale bylo by fajn pak pod články dát prostor pro
případné opravy, případně pokud se chyba najde a někdo na ní upozorní
aby se opravila. „somerhing“ na které tu v diskusi upozornil cafesk8 už
v roce 2008 mě taky překvapilo. Ale komentáře čtu až poté, co si
přečtu celý článek… možná by to stálo za úvahu co??
a pokud We´we něco
znamená, budu vděčná za objasnění. Iš
We´we
Jako začátečník jsem zmatená a předpokládám, že má jít o We´ve got…
Jsem vděčná za zjednodušenou četbu a vím, že jsou zde články ve kterých může být chyba. Ale bylo by fajn pak pod články dát prostor pro případné opravy, případně pokud se chyba najde a někdo na ní upozorní aby se opravila. „somerhing“ na které tu v diskusi upozornil cafesk8 už v roce 2008 mě taky překvapilo. Ale komentáře čtu až poté, co si přečtu celý článek… možná by to stálo za úvahu co??a pokud We´we něco znamená, budu vděčná za objasnění. Iš
Re: We´we
Je to samozřejmě překlep. A na takové věci je dobré upozorňovat soukromou zprávou. Překlepy, i když nejsou tak časté, po upozornění opravujeme, ale může se stát, že nějaké upozornění přehlédneme.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.