Disaster…
Ne, ne, ne; katastrofa. Já na ty idiomy prostě nemám hlavu ani žaludek :/
Komentáře k článku: Idiomatic English 18
Disaster…
Ne, ne, ne; katastrofa. Já na ty idiomy prostě nemám hlavu ani žaludek :/
Idiomatický dotázek
Pane Vít, ještě jsem se chtěl zeptat… Co se zde uvedených idiomů
týče; pokud některý z nich někdy (pokud má hlava dovolí) použiju při
komunikaci s kamarádem Američanem, nebude se mi smát, že se to u nich tak
neříká, že ne ![]()
Idiomatický dotázek
Pane Vít, ještě jsem se chtěl zeptat… Co se zde uvedených idiomů týče; pokud některý z nich někdy (pokud má hlava dovolí) použiju při komunikaci s kamarádem Američanem, nebude se mi smát, že se to u nich tak neříká, že ne
Re: Idiomatický dotázek
Právě že ne. O to mi v testech „Idiomatická angličtina“ jde. Jsou to idiomy běžně používané v hovoru. Žádné zastaralé věci jako „rain cats and dogs“ nebo klišé jako „don't put all your eggs in one basket“ sem nedávám.
Re: Idiomatický dotázek
Právě že ne. O to mi v testech „Idiomatická angličtina“ jde. Jsou to idiomy běžně používané v hovoru. Žádné zastaralé věci jako „rain cats and dogs“ nebo klišé jako „don't put all your eggs in one basket“ sem nedávám.
Re: Re: Idiomatický dotázek
Tak dobře, děkuju za odpověď a že jste těch idiomů sem dal už tolik, já se je budu teď pomaličku učit používat… Je to totiž asi v současnosti jedna ze dvou věcí, která mi činí největší potíže.
Re: Re: Idiomatický dotázek
Tak dobře, děkuju za odpověď a že jste těch idiomů sem dal už tolik, já se je budu teď pomaličku učit používat… Je to totiž asi v současnosti jedna ze dvou věcí, která mi činí největší potíže.
Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Ono samozřejmě je jednoduché vzít si slovník idiomů a nějaké z něj ledabyle vypsat. V těchto testech vždy vycházím z frází, které se používají v běžné řeči, tedy ty, které jsem sám často slyšel v běžném neformálním hovoru.
Osobně tíhnu více k americké angličtině a americké kultuře, proto se taky více setkávám s Američany… můj idiomatický seriál tím může do jisté míry být poznamenaný. Tím ale neříkám, že jde o AMERIKANISMY!
Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Ono samozřejmě je jednoduché vzít si slovník idiomů a nějaké z něj ledabyle vypsat. V těchto testech vždy vycházím z frází, které se používají v běžné řeči, tedy ty, které jsem sám často slyšel v běžném neformálním hovoru.
Osobně tíhnu více k americké angličtině a americké kultuře, proto se taky více setkávám s Američany… můj idiomatický seriál tím může do jisté míry být poznamenaný. Tím ale neříkám, že jde o AMERIKANISMY!
Re: Re: Re: Re: Idiomatický dotázek
Víte, já právě taky více (spíš hodně) tíhnu k americké kultuře
i angličtině, proto jsem chtěl vědět, jestli i pro mě je článek
přínosný co do učení se „angličtiny americké“ a nebo jestli bych si
měl najít takové idiomy třeba jinde. Když jsou spíše univerzální a
v dnešní době používané – tím lépe, jsem rád, že z článků
můžu dle libosti čerpat ![]()
Díky
Vysledek neradostny ale to uz je holt osud.
Ta veta „come on in!“ je spojeni „come on“ a „come in“? Tedy neco ve vyznamu „ale no tak, pojd dal“?
přesně tak, aspoň myslím ![]()
Vysledek neradostny ale to uz je holt osud.
Ta veta „come on in!“ je spojeni „come on“ a „come in“? Tedy neco ve vyznamu „ale no tak, pojd dal“?
Re:
COME ON IN je jen pobídnutí, ať jde dovnitř. Neřekl bych, že to je kombinace COME ON a COME IN. Je to prostě fráze. Pojď dál (on) dovnitř (in).
Určitě v tom není žádné takové to „ale no tak!“, jako je v samotném COME ON.
Znám jenom tři, takže se do vyplňování testu radši ani
nepouštím..
Můžete mi někdo napsat, z jakého zdroje se tyto idiomy dají naučit?
Znám jenom tři, takže se do vyplňování testu radši ani nepouštím..
Můžete mi někdo napsat, z jakého zdroje se tyto idiomy dají naučit?
Re:
No, myslel jsem si, že TOTO je zdroj, ze kterého se ty idiomy můžete naučit. Proto to vlastně dělám. Zkusíte to podle citu a pak si hezky přečtete jak a PROČ to mělo být tak a tak.
80 procent
Podle mě, to chce trpělivost. Idiomů a idiomatických spojení jsou tisíce a nedají se naučit najednou. Já teď procházím IDIOM ORGANISER, kde je asi tisíc a přesto jsem v tomto testu narazil na několik, které tam uvedeny nejsou.
80 procent
Podle mě, to chce trpělivost. Idiomů a idiomatických spojení jsou tisíce a nedají se naučit najednou. Já teď procházím IDIOM ORGANISER, kde je asi tisíc a přesto jsem v tomto testu narazil na několik, které tam uvedeny nejsou.
Re: 80 procent
IDIOMS ORGANISER
BTW: výborná kniha, na těhle stránkách je na ni i recenze.
Po takovém testu si vždycky řeknu, že s těmi idiomy už musím
konečně něco udělat. A vždycky si to při dalším vyčítám, že jsem
s tím nic neudělal ![]()
Re: věta č. 5
pořád mi ‚esemeskuje‘.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.