U toho býka jsem se málem potrhala smíchy, narážím na ten obrázek,
ale nic ve zlým, jen mi připadl vtipnej ![]()
Komentáře k článku: Animals - Mammals
U toho býka jsem se málem potrhala smíchy, narážím na ten obrázek,
ale nic ve zlým, jen mi připadl vtipnej ![]()
tak jsem ještě přemýšlela, kde se tu dají najít nějaká šikovná
slovíčka o rostlinách, květinách.
ovoce a zelenina atu myslím je, ale stromy, divoké rostliny, květiny na
zahradě? části rostlin…
tak jsem ještě přemýšlela, kde se tu dají najít nějaká šikovná slovíčka o rostlinách, květinách.
ovoce a zelenina atu myslím je, ale stromy, divoké rostliny, květiny na zahradě? části rostlin…
Re:
Stromy a rostliny mám už brzy v plánu…
tak to je vynikající. dala bych tam nějaké názvy třeba
v rozčlenění, zahrada, volná příroda, taky části rostlin, nebo co se
s rostlinami dělá, zalévat, okopávat, kácet stromy a takové věci ![]()
Re:
Moje manželka. ![]()
je to tu BEZVÁÁÁÁÁÁ
tenhle web nemá chybu!!! a úplně
kolik tu toho
je =)… jak dlouho že už na tom pracujete???
je to tu BEZVÁÁÁÁÁÁ
tenhle web nemá chybu!!! a úplně
kolik tu toho je =)… jak dlouho že už na tom pracujete???
Re: je to tu BEZVÁÁÁÁÁÁ
cca tři roky.
Re: někdo tu chybí
Já bych se zase přimlouval za Aardvark. Sice ne tak běžné zvíře, ale
má celkem čestné místo ve slovnících. ![]()
Web je super. Díky za něj
Skvělá práce
Skvělá práce, pěkná slovíčka, roztomilé obrázky, prostě výborná
pomoc pro studenty English!!! Taky oceňuju IPA a „listen part“…
Jsem moc ráda, že
jste můj učitel i v Pce.
Super, díky moc! ![]()
squirrel
Zdravím, u veverky je popis …animal that clims trees… Co prosím znamená to „clims“. Nikde jsem to nenašel. Díky.
squirrel
Zdravím, u veverky je popis …animal that clims trees… Co prosím znamená to „clims“. Nikde jsem to nenašel. Díky.
Re: squirrel
climbs
deer/stag
U jelena je jako chybná hodnocena odpověď stag, ačkoli to zároveň
automatický slovník při této „chybné“ odpovědi jako jelena
překládá.:)
Liší se tahle slova nějak?
Takže seal znamená tuleň i lachtan?
Myslel, jsem, že SEAL a SEA LION jsou dvě rozdílná slova.
Tak jsem asi žil v bludu. ![]()
Z Google překladače: tuleň – seal
lachtan – sea lion
Takže seal znamená tuleň i lachtan?
Myslel, jsem, že SEAL a SEA LION jsou dvě rozdílná slova.
Tak jsem asi žil v bludu.
Ano, mohou to být odlišná slova, ale nejsem si úplně jistý, že se jejich význam takto přesně překrývá. Je hodně druhů lachtanů či tuleňů a názvy nemusí v angličtině a češtině takto přesně sedět. Doporučuji si to raději prověřit přes latinský název živ. druhu.
V běžné laické řeči (nemluvíme o biologii či zoologii) lze také říct, že SEA LION je ‘a type of seal’. Např. Oxfordský slovník uvádí, že SEA LION IS A LARGE SEAL.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.