Help for English

Letní a zimní čas

Komentáře k článku: Letní a zimní čas

 

.

Přínosný, trefný a přesně načasovaný článek! Díky :-)

jak se řekne přesný čas? Exact nebo accurate?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od jarmi1 vložený před 12 lety

jak se řekne přesný čas? Exact nebo accurate?

Re:

the exact time

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 12 lety

Re:

the exact time

Re: Re:

děkuji, i za zajímavý článek

Tady mi někdo čte myšlenky:-); právě jsem se chtěla pídit po tom, jak to je v anglosaských zemích se změnami času

Já jako milovník mnemotecnických pomůcek si snad konečně zapamatuji kdy se čas posouvá kam. Super!

SEČ/CET

Zdravím! Díky za zajímavý článek, jen bych chtěla upozornit, že v češtině vlastně žádná „zimní čas“ není. Tenhle čas se správně nazývá SEČ (středoevropský čas) a „letní čas“ je jeho „spořící“ odchylkou, viz např. wikipedie (nejde mi vložit odkaz – podezření na spam :-(. Je to pak pochopitelnější i vzhledem k tomu anglickému pojmenování „standardní“. M

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Makyna78 vložený před 12 lety

SEČ/CET

Zdravím! Díky za zajímavý článek, jen bych chtěla upozornit, že v češtině vlastně žádná „zimní čas“ není. Tenhle čas se správně nazývá SEČ (středoevropský čas) a „letní čas“ je jeho „spořící“ odchylkou, viz např. wikipedie (nejde mi vložit odkaz – podezření na spam :-(. Je to pak pochopitelnější i vzhledem k tomu anglickému pojmenování „standardní“. M

Re: SEČ/CET

Jistě, pak je to vlastně stejné jako v angličtině.

Jenže my se v češtině o ‚zimním času‘ bavíme poměrně často, proto je tam zmínka o tom, že winter time vlastně není.

Jasné, já jsem to napodruhé z toho textu taky pochopila, jenže mě přitom napadalo, že, jak píšete, je to „vlastně stejné“, tak mi přišlo fajn na to upozornit. Navíc partner je na správnou terminologii vysazený, tak mě to vyloženě „praštilo do očí“, znáte to: H2SO5 je pro chemika něco tak… ;-) :-)

Pěkný a přínosný článek. Zejména zmínka o rozdílném datu zavedení na různých kontinentech. Pravidelně se mi v tomto období stává, že prošvihnu telekonferenci s amerikou, protož my jsme už posunutí a oni ještě ne.

Za zmínku by stál ještě UTC. Běžně používaný třeba ve všech astronomických textech. Je téměř souhlasný s GMT, ale jinak definován. UTC je zkratka anglického výrazu Coordinated Universal Time, koordinovaný světový čas. Někdy je nazýván také Zulu time. Jinak díky za pěkný článek.

mozem sa opýtať ako by sa povedalo napr. Moskva má o dve hodiny viac ako Praha.. skrátka ake slovicka sa pouzivaju pri casovych pásmach diky :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boris92 vložený před 11 lety

mozem sa opýtať ako by sa povedalo napr. Moskva má o dve hodiny viac ako Praha.. skrátka ake slovicka sa pouzivaju pri casovych pásmach diky :)

Moscow is two hours ahead of Prague.

takže opakom by bolo back? Prague is two hours back of Moscow?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Peter vložený před 11 lety

takže opakom by bolo back? Prague is two hours back of Moscow?

Myslím si, že správne by malo byť behind

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.