help!!

 

Prosím pomohol by mi niekto s výrazmi Internet mailing list – neviem ako to „rozumne“ preložiť a výraz bits of ivory.

Ďakujem!!! 8-)

mailing list je prostě adresář s emailovými adresami, kam se zasílá např. nějaký mailový zpravodaj apod.

BITS OF IVORY – kousky slonoviny – máte k tomu kontext?

celá veta je „Austen´s novels can take any amount of bungling amaterurism and still remain unsoiled, remain the exquisite and well-polished bits of ivory she once presented us.“
****

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.