Prosím pomohol by mi niekto s výrazmi Internet mailing list – neviem ako to „rozumne“ preložiť a výraz bits of ivory.
Ďakujem!!! ![]()
Prosím pomohol by mi niekto s výrazmi Internet mailing list – neviem ako to „rozumne“ preložiť a výraz bits of ivory.
Ďakujem!!! ![]()
mailing list je prostě adresář s emailovými adresami, kam se zasílá např. nějaký mailový zpravodaj apod.
BITS OF IVORY – kousky slonoviny – máte k tomu kontext?
celá veta je „Austen´s novels can take any amount of bungling
amaterurism and still remain unsoiled, remain the exquisite and well-polished
bits of ivory she once presented us.“
****
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.