Je mozno pouzit LEAVE FOR ve vete ODJIZDIM DO CR? Tedy I'M LEAVING FOR THE CZECH REP?
Je mozno pouzit LEAVE FOR ve vete ODJIZDIM DO CR? Tedy I'M LEAVING FOR THE CZECH REP?
Já doufám
Už několikrát jsem to použil ![]()
Jj tak by to malo byt. Teda aspon myslim Jim ![]()
pak se jeste pouziva LEAVE TO…jaky je v tom rozdil? ![]()
I left Prague. = Odjel jsem z Prahy.
I left for Prague. = Odjel jsem do Prahy.
I left to Prague. – špatně
LEAVE se pojí s TO ve vazbě ‚leave sb to sth‘, ale to je něc jiného…
Jako napr. I left him to his friends. Nechal jsme ho jeho kamosum (odesel jsem od neho aby si tedy travil cas s jeho kamosema)??
Ale já píšu ‚leave sb to STH‘
Jako třeba I'll leave you to it.
Aha, pardon. Ja jsem myslel ze ta „skupina jeho pratel“ se bere jako IT. Ok, diky za vysvetleni.
Jo, no jo. To by šlo. Já jsem si jen nedokázal představit tu
situaci ![]()
Už vím, co mi tam nesedělo. Tam LEAVE nemá význam, že jsem
odešel, ale že jsem ho nechal
s kamarády.
Odejít mohl ve finále on…
Impossible is nothing. ![]()
„Už vím, co mi tam nesedělo. Tam LEAVE nemá význam, že jsem odešel, ale že jsem ho nechal s kamarády.“
Stjene tak prece vase veta „I'll leave you to it.“ Tam je to take „nechat“, tedy stejne jako v te me ne?
To jo, jen vy jste psal „odesel jsem od neho aby si tedy travil cas s jeho kamosema“
Ale je to jedno. Já jsem si to prostě nedokázal představit, teď už
dokážu, takže ok ![]()
Ale myslím, že už zbytečně odbočujeme od původního dotazu LEAVE
FOR ![]()
Nicméně mě tento ‚věčný‘ dotaz inspiroval ke krátkému
článku. ![]()
Budeme se tesit, diky ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.