časová spojka?

 

Dobrý den, chci se zeptat na větu: By the time he comes, everything will have been done.
Proč je po by the time přítomný čas? to je něco jako If a tak?
A ještě větu I don´t know where you live. Proč se to píše tak a nepíše se I don´t know where DO you live?
děkuju.

Je to spojka uvádějící časovou větu, a v časových větách se nepoužívá budoucí čas.

I don't knwo where ypou live – WHERE YOU LIVE je oznamovací věta, je to vedlejší věta předmětná, tázací slovosled s DO zde tedy nemá co dělat.

Kdyžtak si přečtěte příslušné články v sekci gramatika (časové věty, předmětné věty). Přesně o těchto případech tam píšu.

přečtu a moc děkuju

A můžu ještě teda dotaz?
Náš učitel /Rodilý mluvčí/ , když něco řekne tak se pak zeptá: You know what I´m saying?
Tak proč teda neříká Do you know…? Páč tohle je otázka jak vyšitá, děkuju moc
Jo a ještě jsem se chtěla zeptat, jestli mají v angličtině taky takové ustálené výrazy typu: Kdo s koho, Každý s každým......? A jak to přeložit

Ten rodilý mluvčí možná dokonce říká jen ‚know what I‘m saying?‚
V hovorové angličtině často ono DO vypadává. Stejně tak by se zeptal anpř. 'You hungry?‘ (zde vypadlo ARE). Nebo ‚Wanna try?‘ (= Do you want to try?)

No to je bordel:) děkuju moc

No ja som v knizke z Oxford Bookworms nadabila na vetu: „You see the picture of the King ?“ :)

phoebinka: tento „bordel“ jsou tzv. elipsy :-) za účelem šetření slov…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.