Dobrý den,
rád bych se zeptal jaký je rozdíl mezi:
He's a real pain. He's a pain in the arse/backside.
Má druhá věta výraznější konotaci? Děkuji za odpovědi ![]()
Dobrý den,
rád bych se zeptal jaký je rozdíl mezi:
He's a real pain. He's a pain in the arse/backside.
Má druhá věta výraznější konotaci? Děkuji za odpovědi ![]()
jistě, obě věty znamenají to samé, ta druhá je daleko DALEKO silnější (kvůli tomu zadku).
Myslel jsem si to, ale nebyl jsem si vůbec jistý, děkuji ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.