Teas are generally tasted with milk, since that is how the majority in Britain drink their tea.
Chtěl bych se zeptat zda to SINCE je tam jako “protože” . Měl jsem za to že se to používá na začátku hlavní věty. Díky
Teas are generally tasted with milk, since that is how the majority in Britain drink their tea.
Chtěl bych se zeptat zda to SINCE je tam jako “protože” . Měl jsem za to že se to používá na začátku hlavní věty. Díky
Čaje se obecně ochutnávají s mlékem, od té doby je to způsob, jakým většina v Bitánii pije svůj čaj.
Since = Od té doby
That is how = To je způsob, jakým/kterým
Čaje se obecně ochutnávají s mlékem, od té doby je to způsob, jakým většina v Bitánii pije svůj čaj.
Since = Od té doby
That is how = To je způsob, jakým/kterým
since that is how ….Protože právě tak ho většina Britů pije. Vojghi to pochopil dobře.
Tak tak. SINCE se používá i jako “protože” (já to mám ve velké oblibě).
Jj díky. Jen mě to právě překvapilo že to není na začátku
věty. ![]()
Nemusí to být na začátku. Často bývá, ale samozřejmě to není stoprocentní pravidlo. Na začátku to bývá hlavně proto, že SINCE nejčastěji mluví o nějaké příčině, o které už posluchač ví, od té se jakoby odpichujeme.
Když je tady toto téma, dnes jsem narazil na jeden zajímavý příklad věty, kde je “since” zastoupeno dvakrát a pokaždé v jiném významu:
SINCE you have not had a seizure SINCE your childhood, I must ask you something… PROTOŽE jsi OD dětství záchvat neměl, musím se tě na něco zeptat…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.