Musím o tom JEŠTĚ popřemýšlet.

 

Ahoj, potřebovala byh poradit hlavně s tím JEŠTĚ.

I have to have a think about it yet. S YET by t asi mělo spíš být ve významu, že jsem o tom ještě nepřemýšlela, že?

Takže spíš: I still have to think about it.

I have yet to think about it. – více formální
I still have to think about it. = neutrální, ale pozor, mohlo by se stát, že dojde k záměně za Stále na to musím myslet.

Proto bych tady větu se still nepoužil, still = stále ještě. Řekl bych: I have to think about it again later.

Děkuji, nebyla jsem si jistá s tím “yet”, jesli to jde takhle použít, no a samozřejmě špatný slovosled. Kdybych použila MUST, tak bude slovosled: I must yet think about it. ?

Já bych to použil něco úplně jiného… I have to think about it some more. apod.

To s tím YET nebo STILL by napovídalo, že jsem o tom ještě nepřemýšlel a tedy to ještě musím udělat…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.