Překlad jménem..

 

Jak nejlépe přeložit

Jednou tu byl jeden chlapec,který se jmenoval Peter. Once there was one boy that (se jmenoval) Peter.

Šlo by zde použít named?

Díky..

a boy called Peter

Takže by šlo There was one (a) boy that called Petter?

boy that was called Peter / boy called Peter.

that vynecháme :)
A ještě se ujistím – nepřekládáte “there was” jako “tu byl”, že ne? ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 13 lety

Jak nejlépe přeložit

Jednou tu byl jeden chlapec,který se jmenoval Peter. Once there was one boy that (se jmenoval) Peter.

Šlo by zde použít named?

Díky..

Určitě by šlo použít named. Once there was a boy named Peter.
Myšlenka byla správná.

krysarr- ne :)

Díky všem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.