Ahoj, zkouším přeložit druhou větu odsud → http://www.flo-joe.co.uk/…k/colloc.htm
Bude tady znamenat předložka TO “pro” zaměstnance nebo se přeloží 3. pádem → “zaměstnancům”
Celá ta věta tedy bude → Změny pro zaměstance/zaměstnancům budou rozsáhlé a budou cítit po celém vedení ? Nevím jestli chápu druhou část této věty





Vloženo před 13 lety
