try to /-ing?

 

Dobry den, potreboval bych poradit, co je spravne:

Chci si koupit na jedne internetove strance predplatne. Kdyz vlozim detaily ohledne karty atd., tak mi system rekne, ze “there was an error authorizing your card”. Zkusil jsem to vlozit nekolikrat a porad to nefuguje.

A moje otazka zni: I've tried to enter/ entering the details like 4 times, but it still doesn't work. Je sprave TO ENTER nebo ENTERING?

Precetl jsem si o teto problematice clanek, ale v tomhle pripade nemuzu prijit na to co je dobre:)

Dekuji za odpoved.

Tobe se povedlo udaje nekolikrat zadat, ale presto nedoslo k verifikaci platby. Ja bych pouzil ing. Pokud by se ti nepovedlo udaje ani zapsat (napr. kvuli zavade v internetovem formulari), tak bych pouzil to enter.

Dekuju moc

Podle mě je správně TO ENTER. Přes potíže jsem to zkoušel. I've tried entering by mělo význam schválně jsem to zkusil, jako pokus co to udělá. Co z toho bude.

TO ENTER jak říka Mirek

Trochu jste mě nahlodali, ale pořád si myslím, že je dobře spíš ing. Podle Markova článku http://www.helpforenglish.cz/…erb-patterns
se ing použije když “víte, že se vám daná činnost podaří, a zajímá vás výsledek”. On neměl problémy s vložením dat, problém byl s autorizací karty. Tak prostě zkoušel několikrát vložit údaje (u čehož nepřekonával žádné potíže) a čekal, jestli se povede autorizace. To je můj názor, ale ruku do ohně bych za to nedal.

Taky jsem nad tím přemýšlela a přikláním se k TO ENTER. Článek psal Roman, BTW. ;-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.