Co je prosim spravne, pripadne jak se to lisi? Viz nadpis
Co je prosim spravne, pripadne jak se to lisi? Viz nadpis
Podle mě je správně “My life is (such) a mess”.
To jsem si taky myslel ale pak jsem nasel ve slovniku vetu THE KITCHEN WAS IN A MESS.
Já si myslím, že se dá použít jak my life is in a mess tak my life is a mess, víceméně bez výrazné změny významu.
Já si myslím, že se dá použít jak my life is in a mess tak my life is a mess, víceméně bez výrazné změny významu.
Souhlas. Ten rozdíl vnímám takhle:
my life is in a mess = teď momentálně to stojí za prd
my life is a mess = celej můj život stojí za prd, je to
dlouhodobější záležitost, obecnější
Souhlas. Ten rozdíl vnímám takhle:
my life is in a mess = teď momentálně to stojí za prd
my life is a mess = celej můj život stojí za prd, je to dlouhodobější záležitost, obecnější
Takze asi radeji puzit IN aby to neznelo moc pesimisticky ze jo
. Diky za reakce
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.