překlad textu

 

Ahoj, můžete mi prosím poradit, jak přesně přeložit tuhle větu? What I am not, though, is consumed by any of them. Děkuju.

Volně bych zkusil toto: Ale nikdo (žádný) z nich mě nekonzumuje.

Chtělo by to trochu více kontextu pro lepší přesnost překladu.

přesně tak, bez kontextu to nejde. Patrně tam předtím někdo říká, CO JSEM (jsem možná toto, tamto…), a potom je tu tato věta, která říká, že Co ale NEJSEM, je…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.