Ahoj, toto je kousek z rozhovoru v jednom cvičení ->
Jane: Have you seen Amy? Thomas: Yes, but I _____ time to talk to her. Jane: Never mind, you can talk about it later.
Bude tam předpřítomný? → I haven't had?
Ahoj, toto je kousek z rozhovoru v jednom cvičení ->
Jane: Have you seen Amy? Thomas: Yes, but I _____ time to talk to her. Jane: Never mind, you can talk about it later.
Bude tam předpřítomný? → I haven't had?
Ahoj,
já bych předpřítomný použil. Ale nedává mně smysl…you can talk about it later. Nemělo by tam být toto?…you can talk to her later.
Díky ![]()
Mě to dává smysl → můžete o tom mluvit později.
Nebo že by to bylo špatně? To cvičení teď nemám u sebe.
Pravda, šlo by to taky ![]()
Je docela možné, že tam patří minulý čas, protože ji sice už
viděl, ale když ji viděl, tak neměl
čas s ní mluvit. Občas záleží paradoxně na tom, pro jakou úroveň
studentů je cvičení zamýšleno. ![]()
Podle mě oba, záleží na kontextu. Když chce říct, že ji jednou před nějakou dobou potkal, tak minulý, protože v té minulosti když ji potkal neměl čas. Žádný vztah k přítomnosti.
A naopak, kdyby myslel, Yes I have already seen her many times by řekl but I haven't had time to talk to her yet – ale ikdyž jsem ji párkrát do teď potkal, neměl jsem ani jednou čas s ní mluvit.
Můj názor, potvrďte, vyvraťte ![]()
Já to vidím tak, že se mě odpoledne někdo zeptá, zda jsem Amy ten den viděl. Odpovím, že ano, ale neměl jsem čas s ní do teď mluvit. Tady bych použil předpřítomný.
Já souhlasím s Jakubem.
Začalo to tak, že ten Thomas tu Amy viděl ráno a pak o pár hodin
později přišla Jane a jen tak se zeptala jestli ji viděl, řekl, že jo, ale
neměl čas s ní mluvit a ta Jane odpověděla, že o tom můžou mluvit
později (nevím o čem, nemám to u sebe) ![]()
Teď si nejsem jistý, jestli nemá být “Did you see Amy” místo “Have
you seen Amy” jak to tedy všechno je? ![]()
Did you see Amy v tomto případě ne, musel by zde být kontext.
Have you seen amy? Viděl jsem amy? (dneska)
Yes, but I haven´t had time to talk to her .
Ano, ale nemluvil jsem s ní. ( do teď)
Did you see Amy at the party?
Yes I did, but I didn´t have time to talk to her. s did ![]()
PS: Podle mě by to někdo kdo preferuje AmE řekl i s minulým
Have you seen Amy?
Yes, but I didn´t have time to talk to her.
Můj názor.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.