one at a time ???

 

věta: “We all went into the aquarium one at a time through the automatic gate.” Nemůžu ten čas. výraz najít. Díky 

OSOBNE, by som slovné spojenie ONE AT A TIME preložil ako “jeden po druhom (zaradom)”. Snáď nikomu nebude prekážať, že “odskočím” od témy a spomeniem podobné výrazy. Ako synonymum sa používa napr. slovné spojenie one after another / one after the other, či one by one.

  • They entered the room one at a time / one by one.
  • I'll eat chocolates one after the other until the box is finished.

JO, díky. To by odpovídalo i větě.

one at a time. Jeden po druhém tedy postupně.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 12 lety

one at a time. Jeden po druhém tedy postupně.

Môžem sa opýtať, či som napísal niečo iné?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marecek vložený před 12 lety

Môžem sa opýtať, či som napísal niečo iné?

Mne šlo o to, aby to člověk měl spojené s obyčejným postupně, což je samozřejmě to stejné jako jeden po druhém, ale just in case. Nevšiml jsem si vašeho zaradom v příspěvku, což já osobně nevím, že je české postupně. . Bylo to jen doplnění.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.