ain't + nothing

 

There ain't nothing we can do to change that. Je jen málo, co můžem udělat, abychom to změnili,(nemůžem udělat téměř nic).

Chápu význam této věty správně, nebo to spíš znamená, že nemůžeme udělat vůbec nic?

Díky předem.

vůbec nic. Je to hovorový dvojitý zápor, stejně jako to máme česky. Není nic.

Kdyby to byl ‘spisovný dvojitý zápor’, there ISN'T NOTHING, význam by byl kladný – ne že není nic, něco přece je. není pravda, že není nic.

Ještě jednou díky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.