Shipped - použití

 

Dobrý den,

mám takový drobný dotaz. Nedávno mi přišel informační email z ebay, že moje zásilka byla odeslána. V emailu stálo:

Estimated Delivery: Your item has shipped. For more information contact the seller.

Nevím jestli to špatně chápu, ale překládám si to jako, že moje zásilka byla odeslána. Nemělo by to potom být Your item has been shipped?.
Jedině mě ještě napadlo, že by to bylo myšleno tak, že už mám zásilku doručenou, ale to by asi sloveso ship moc dobře nevystihovalo.

Děkuji za odpověď!

je to použito jako tzv. ergativní sloveso. HAS BEEN SHIPPED – byla odeslána, někdo přišel a odeslal ji. HAS SHIPPED – už odešla.

Více viz článek http://www.helpforenglish.cz/…v-anglictine

Aha tak to mě nenapadlo takto to přeložit. Děkuji ještě jednou.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.