Napravo (nalevo) od

 

Nejsem si teď jistý, která předložka se používá v tomto spojení, nebo jestli je dokonce bez předložky. Např:

Nalevo od dveří je vypínač.

There is a light switch on the left (from, of..,?) the door.

Díky předem.

There is a light switch on the left (side) OF the door.

on the right/left – vpravo / vlevo
on the right/left of – v pravé/levé části něčeho (např. obrazovky)
to the right/left of – vpravo/vlevo od něčeho

Dobrý námět na miničlánek. Zpracuji, v tomhle se čsto chybuje.

Super, ještě jednou díky za objasnění a těším se na ten článek.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 12 lety

on the right/left – vpravo / vlevo
on the right/left of – v pravé/levé části něčeho (např. obrazovky)
to the right/left of – vpravo/vlevo od něčeho

Omlouvám se, ale asi jsem to nějak nepochytil. Ta moje věta je tedy špatně?

ozacek: Podle toho co je v úvodním příspěvku, by podle mého názoru věta měla vypadat:

There is a light switch to the left of the door.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.