Help for English

ever x always

 

Zdravím, nevíte někdo jaký je přesný rozdíl mezi „ever“ a „always“?

podstatný.

EVER – někdy/někdy za celou dobu, za celý život…
ALWAYS – vždycky, neustále

I HAVE ALWAYS LIKED – vždycky jsem měl rád

HAVE YOU EVER SEEN – už jsi (vůbec) někdy viděl
I DON'T EVER WANT TO do… – už nikdy nechci dělat…

Když tak přemýšlím, jaký by byl rozdíl mezi I have always liked her.
a
I have ever liked her.
Kromě toho, že tu druhou jsem snad nikdy neslyšel :-).

EVER se tak použít nedá.

Takže „I have ever thought…“ jako „Vždycky jsem si myslel, že…“ se použít nedá?

ne.

Leda jako vedelší věta např. za superlativem – THE BEST MOVIE THAT I HAVE EVER SEEN apod. Samotné ale ne.

Aha, děkuju.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 14 lety

podstatný.

EVER – někdy/někdy za celou dobu, za celý život…
ALWAYS – vždycky, neustále

I HAVE ALWAYS LIKED – vždycky jsem měl rád

HAVE YOU EVER SEEN – už jsi (vůbec) někdy viděl
I DON'T EVER WANT TO do… – už nikdy nechci dělat…

Dala by se věta I DON'T EVER WANT TO do… – už nikdy nechci dělat… napsat i jako I NEVER WANT TO DO … a užívá se spíše ta s tím slovíčkem NEVER?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od majenka76 vložený před 10 lety

Dala by se věta I DON'T EVER WANT TO do… – už nikdy nechci dělat… napsat i jako I NEVER WANT TO DO … a užívá se spíše ta s tím slovíčkem NEVER?

Rozdíl je v tom, že s EVER už tu zkušenost máte za sebou a nechcete ji opakovat, kdežto s NEVER jste to nezkusila a ani nechcete.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 10 lety

Rozdíl je v tom, že s EVER už tu zkušenost máte za sebou a nechcete ji opakovat, kdežto s NEVER jste to nezkusila a ani nechcete.

Aha, a tyto věty jsou obsahově stejné nebo se liší? I don´t ever work at weekends. = I never work at weekends : Nikdy nepracuji o víkendech. I have never been there nebo I haven´t ever been there : Nikdy jsem tam nebyl . Je spíše obvyklejší používat tyto slovíčka v předpřítomném čase, např. v otázkách nebo i v tom přítomném? děkuji moc

Odkaz na příspěvek Příspěvek od majenka76 vložený před 10 lety

Aha, a tyto věty jsou obsahově stejné nebo se liší? I don´t ever work at weekends. = I never work at weekends : Nikdy nepracuji o víkendech. I have never been there nebo I haven´t ever been there : Nikdy jsem tam nebyl . Je spíše obvyklejší používat tyto slovíčka v předpřítomném čase, např. v otázkách nebo i v tom přítomném? děkuji moc

Tak myslím, že jsem na to přišla: never – nikdy, zápor+ever – už nikdy potom. Pak je tedy v těch větách významový rozdíl a nejsou totožné. A to ever se většinou užívá v předpřítomném čase, ale může se užít i v přítomném prostém. Jen u otázky v si nejsem jista, jestli může být např. Do you ever work at weekends? nebo spíše Have you ever worked at weekends?…Pokud se mýlím, tak mě prosím opravte

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.