Je následující překlad správně?
Děkuji Vám za Vaši zprávu.
Bohužel momentálně nemám přístup k e-mailu/internetu. Odpovím Vám,
jakmile se vrátím.
Thank you for your message.
I am sorry but I have no access to my email/the Internet at the moment.
I will answer your emails as soon as I am back
Vím, že je to triviální věta, ale jde o “business” překlad pro
firmu a člověk už si pak není jistý ani nosem mezi očima. ![]()





Vloženo před 12 lety
