I'm talking, aren't I

 

Ahoj. V serialu IT Crowd jsem slysel vetu I'm talking, aren't I v ceskym dabingu prelozenou jako Povidam hlouposti, ze ano. Ale v zadnym slovniku jsem takovyto pouziti nenasel… Jedna se jen o volny preklad, nebo spatne hledam? A ted me jeste napadlo, nedala by se tato veta sama o sobe prelozit i jako “ode me to sedi, co”? Pokud ne, jak byste tuto vetu rekli anglicky? Predem moc diky za pomoc.

V Lingea slovníku jsem našel: 6. (hovor.) (být výstižný) be very apt, strike home a u slova APT je příkladová věta: To jsi vystihl – That's very apt! Well expressed!

Predpokladam ze se to hodilo do kontextu. Mozna je to jenom elspisa od “I'm talking nonsense/rubbish”, ale samo o sobe bych to takto neprekladal, pokud to kontext nedovoluje. Takze se jedna o volny preklad.

Na dabing, na ten bych uz vubec nehledel. Tam se delaji casto takove nehezke kompromisy, jenom aby to “sedelo na hubu”, az beda.

Ode me to sedi – I'm the one to talk.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 12 lety

Predpokladam ze se to hodilo do kontextu. Mozna je to jenom elspisa od “I'm talking nonsense/rubbish”, ale samo o sobe bych to takto neprekladal, pokud to kontext nedovoluje. Takze se jedna o volny preklad.

Na dabing, na ten bych uz vubec nehledel. Tam se delaji casto takove nehezke kompromisy, jenom aby to “sedelo na hubu”, az beda.

Ode me to sedi – I'm the one to talk.

Dekuju za odpoved. A jak bys to samo o sobe bez kontextu prelozil?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 12 lety

Dekuju za odpoved. A jak bys to samo o sobe bez kontextu prelozil?

Tak treba “Vypovidam, ze jo?”. Nema ovsem smysl zabyvat se preklady bez kontextu, muze jich byt opravdu mnoho. Okolni kontext je prave to, co casto urcuje a zclea meni na prvni pohled zrejmy vyznam vety/slova.

Nevím, zda je to ono, ale našel jsem tyto možnosti:

Look, who's talking! – To mluví ten pravý! / Ten má co mluvit!
Now you're talking! – To je aspoň (rozumná) řeč! / To už je lepší!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.