Mám problém s českou gramatikou.
I have a problem with the czech grammar.
Mám rád české jídlo.
I like czech food.
thx.
Mám problém s českou gramatikou.
I have a problem with the czech grammar.
Mám rád české jídlo.
I like czech food.
thx.
Czech grammar – velké C, bez členu
Czech food – to samé
Se členem by bylo THE CZECH LANGUAGE, u jazyků se takto člen používá.
děkuju:)
Ahoj, chtěl bych se zeptat, existuje nějaký kontext kde by ty věty byly s tím členem? Proč je zde ten člen špatně?
Keď je to s členom tak je to učebnica gramatiky. Veta z Macmillana – Did you borrow the Italian grammar?
Keď je to s členom tak je to učebnica gramatiky. Veta z Macmillana – Did you borrow the Italian grammar?
Jenže cheery nemá na mysli knihu, ale obecně gramatiku, určitý člen se používá i pro poč. i nepoč. podst. jména.
Myslel jsem to tak, jestli je nějaký kontext pro ty jeho dvě věty, kde by
ty členy byly správně ![]()
Podľa mňa keď je tam člen tak to mení význam slov tak ako English a the English.
Jenže cheery nemá na mysli knihu, ale obecně gramatiku, určitý člen se používá i pro poč. i nepoč. podst. jména.
Myslel jsem to tak, jestli je nějaký kontext pro ty jeho dvě věty, kde by ty členy byly správně
Myslim, ze kontext pro ty vety vymyslet jde.
Napr. This is the Czech grammar I told you about.
Rikate to nekomu, kdo se zacal ucit cesky a zjistil, ze je to opravdu tak
obtizne, jak jste mu dopredu rikal. Podobne s tim jidlem…
Nebo třeba
Vocabulary is easy but the Czech grammar…! ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.