nebo se stále..

 

How long did you learn English? Or have you still been learning English?
Jak dlouho jste se učil Anglicky? Nebo se stále ještě učíte?
thx 

Nepřekládej to z ČJ do AJ doslova. OR na začátku věty mně připadá divné a řekl bych že se to tak ani nepoužívá. Zeptal bych se nějak takto:
Did you learn English in the past or are you learning it now? a podle odpovědi bych zvolil doplňující otázku ‘jak dlouho’ s použitím vhodného času.

edit: teď jsem zaváhal, zda v druhé části věty má být taky otázkový slovosled , kdyžtak mě pls opravte 

já bych řekla, že se to dá vyjádřit nějak takto:

How long have you been studying English? – tím vyjádřít dotaz na jak dlouho a i tím dáváte najevo, že předpokládáte, že se dotyčný stále učí 

nebo by to šlo např. How long were you studying English? (ale to se mi úplně nezdá, to by byl spíš dotaz na Jak dlouho jsi se včera večer učil angličtinu?) Are you still studying?

A to mě ještě přivádí k předminulému času, protože pokud se ptáme, jak dlouho jsi studoval a předpokládáme, že dotyčný už nestuduje, tak by se to, dle mého, dalo vyjádřit předminulým časem; případně pokud by byla situace, že se ptáte, jak dlouho studoval předtím, než někam jel, pak by to byl ten předmin. také, tzn.How long had you been studying English before you went to the USA?

Ale možná jsem se do toho zbytečně moc zamotala

Předpřítomný průběhový bych nedávala. Buď přítomný prostý nebo průběhový.

Chtěl jsem dát průběhový,ale s tím před.průběhovým mi to přišlo lepší, učí se od nějaké doby,a já ptám,jestli se ještě učí ( do teď)
btw díky 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 12 lety

Chtěl jsem dát průběhový,ale s tím před.průběhovým mi to přišlo lepší, učí se od nějaké doby,a já ptám,jestli se ještě učí ( do teď)
btw díky 

Předpřítomný průběhový bys použil, kdyby ses ptal JAK DLOUHO se už učí, ale ty se ptáš pouze zda se učí.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Sharci vložený před 12 lety

já bych řekla, že se to dá vyjádřit nějak takto:

How long have you been studying English? – tím vyjádřít dotaz na jak dlouho a i tím dáváte najevo, že předpokládáte, že se dotyčný stále učí 

nebo by to šlo např. How long were you studying English? (ale to se mi úplně nezdá, to by byl spíš dotaz na Jak dlouho jsi se včera večer učil angličtinu?) Are you still studying?

A to mě ještě přivádí k předminulému času, protože pokud se ptáme, jak dlouho jsi studoval a předpokládáme, že dotyčný už nestuduje, tak by se to, dle mého, dalo vyjádřit předminulým časem; případně pokud by byla situace, že se ptáte, jak dlouho studoval předtím, než někam jel, pak by to byl ten předmin. také, tzn.How long had you been studying English before you went to the USA?

Ale možná jsem se do toho zbytečně moc zamotala

Když někdo studoval a již nestuduje, tak pro otázku jak dlouho studoval použít předminulý čas nemůžeme. Je to totiž událost, která probíhala před přítomností. Pouze v těch případech jak píšete dále, že studoval ještě před nějakou další událostí v minulosti bych tento čas použil. Alespoň tak to chápu .

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 12 lety

Když někdo studoval a již nestuduje, tak pro otázku jak dlouho studoval použít předminulý čas nemůžeme. Je to totiž událost, která probíhala před přítomností. Pouze v těch případech jak píšete dále, že studoval ještě před nějakou další událostí v minulosti bych tento čas použil. Alespoň tak to chápu .

Já to myslela tak jako How long had you been studying English before you stopped. Ale uznávám, že nevím, jestli je “stopped” dostatečná událost, aby se dala kvalifikovat jako něco, kvůli čemu se musí použít předminulost 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Sharci vložený před 12 lety

Já to myslela tak jako How long had you been studying English before you stopped. Ale uznávám, že nevím, jestli je “stopped” dostatečná událost, aby se dala kvalifikovat jako něco, kvůli čemu se musí použít předminulost 

To se mi taky nezdá. To by znamenalo, že byste použila předminulý čas i v případě, jak dlouho hrál někdo včera tenis, a to je nesmysl. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Sharci vložený před 12 lety

Já to myslela tak jako How long had you been studying English before you stopped. Ale uznávám, že nevím, jestli je “stopped” dostatečná událost, aby se dala kvalifikovat jako něco, kvůli čemu se musí použít předminulost 

To se mi taky nezdá. To by znamenalo, že byste použila předminulý čas i v případě, jak dlouho hrál někdo včera tenis, a to je nesmysl. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 12 lety

To se mi taky nezdá. To by znamenalo, že byste použila předminulý čas i v případě, jak dlouho hrál někdo včera tenis, a to je nesmysl. 

to je pravda

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.