stihnout - catch?

 

Dá se “catch” použít, pokud říkam, že chci něco stihnout nebo že něco nestihnu? Nemyslím pouze autobus nebo vlak, ale např: “I will not catch the first half of the match.” apod.? Vím, že se dá ta věta říct s “make” nebo “manage”, ale zajímá mě to “catch”.

Snad ano:

catch = be in time
[transitive] catch somebody/something to be in time to do something, talk to somebody, etc
I caught him just as he was leaving the building.
I was hoping to catch you at home (= to telephone you at home when you were there).
The illness can be treated provided it's caught (= discovered) early enough.
(British English) to catch the post (= post letters before the box is emptied)
(British English, informal) Bye for now! I'll catch you later (= speak to you again later).

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/…ionary/catch

Tak jsem to snad použil dobře. Díky!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.