Nějak nedokážu přijít na to, proč je v téhle větě druhá čárka. Myslel jsem, že jde o defining clause. :-.
John doesn’t have many friends, just a select few, who tend to go along with everything he says.
Nějak nedokážu přijít na to, proč je v téhle větě druhá čárka. Myslel jsem, že jde o defining clause. :-.
John doesn’t have many friends, just a select few, who tend to go along with everything he says.
to ano, ale ty čárky tu oddělují tu vsunutou část JUST A SELECT FEW. Čárka ji odděluje předtím i potom. Takže neodděluje vedlejší větu od hlavní, ale ohraničuje tu vsuvku.
Takže základní věta je:
John doesn’t have many friends who tend to go along with everything he says.
Kdyby to bylo bez té druhé čárky, význam by byl jiný. Základní věta by byla:
John doesn’t have many friends.
A k té by bylo dáno, že má jen pár takových, kteří…
Takže základní věta je:
John doesn’t have many friends who tend to go along with everything he says.
Kdyby to bylo bez té druhé čárky, význam by byl jiný. Základní věta by byla:
John doesn’t have many friends.
A k té by bylo dáno, že má jen pár takových, kteří…
Jasně, vsuvku znám, ale já to právě chápal tak, jak to píšeš na
konci.
Teprve teď jsem si to přečetl pořádně a zjistil jsem, že tu vloženou
větu jsem četl úplně nesmyslně – myslel jsem, že je tam “just select
a few”.
Díky!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.