Zdravím, rád bych se optal, zdali je tento překlad správný:
Zkoumání latinismů a grecismů ve vybraných německých novinách – The Analysis of Latinisms and Grecisms in the Selected German (-speaking) Newspapers.
Zdravím, rád bych se optal, zdali je tento překlad správný:
Zkoumání latinismů a grecismů ve vybraných německých novinách – The Analysis of Latinisms and Grecisms in the Selected German (-speaking) Newspapers.
I would leave out both instances of “the”: Analysis of Latinisms and Grecisms in Selected German Newspapers.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.