as it turns out

 

Proč se poměrně bežně použítá “as it turns out” s minulým časem?

As it turns out, he was the cousin.
As it turns out, she had pneumonia, which very much complicated her recovery.

Je možné to zaměnit s minulým časem?

As it turned out, he was the cousin. – Jak se ukázalo, on byl ten bratranec.
As it turns out, he was the cousin. – Tak to vypadá, že on byl ten bratranec.

Obojí se dá použít podle toho co chceme říct…

Já jsem si myslel, že v tom bude tenhle rozdíl, ale zdálo se mi to moc jednoduchý. Díky za odpověd!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.