to nejlepší na konec

 

Pouze se chci ujistit, “To nejlepší na konec.” by se přeložilo jako “The best for the last.”, je to tak?

Myslím, že LAST bez členu: the best for last.

Díky!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.