Help for English

Akce, výprodeje, slevy

Komentáře k článku: Akce, výprodeje, slevy

 

at/with

Može sa používať aj napr. with 30% discount namiesto at?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od davo vložený před 13 lety

at/with

Može sa používať aj napr. with 30% discount namiesto at?

Re: at/with

Ano, ale před ta procenta dejte neurčitý člen.

ve smyslu na celý sortiment / na více obchodech atp.

Česky se to celkem bežně používá..ale nemůžeme najít vhodný anglický ekvivalent.

Díky moc!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od deka vložený před 12 lety

ve smyslu na celý sortiment / na více obchodech atp.

Česky se to celkem bežně používá..ale nemůžeme najít vhodný anglický ekvivalent.

Díky moc!

Re:

V UK jsem se s tí nikdy nesetkal, a pokud přemýšlím, ani u nás…

Jedině snad SALE – ALL ITEMS

Môžem výraz “mark down” chápať ako “preceniť nadol” (znížiť cenu)?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Gandzala vložený před 9 lety

Môžem výraz “mark down” chápať ako “preceniť nadol” (znížiť cenu)?

ano

Dá se pro slevu použít i “cut-price offer”?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Vladislav vložený před 6 lety

Dá se pro slevu použít i “cut-price offer”?

Ano, je to nabídka se slevou.

Dobrý den chci se zeptat ,jak říct Dostal jsem 20 % slevu z ceny na pobyt. Dekuji

Napsal jsem vám už včera soukromou zprávu, kde jsem potvrzoval slova z jiného vlákna na stejný dotaz. Soukromá zpráva vám svítí vlevo nahoře…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.