Seb Coe is a former Olympic champion but he went on to be a very important person in the organizing of the Olympic Games.
Jak přeložit spojení WENT ON TO BE??
Seb Coe is a former Olympic champion but he went on to be a very important person in the organizing of the Olympic Games.
Jak přeložit spojení WENT ON TO BE??
Go on = continue, čili “stále byl, zůstal”.
No já bych tady osobně překládal více česky, tedy bych anglické went on obešel pěknou českou frází.. (Seb Coe je olympijský vítěz, který se i po konci své sportovní kariéry významně podílel na organizaci Olympijských her.)
Český překlad není třeba šperkovat, jde přece o to, aby pochopil význam. Jde o to porozumět v angličtině.
Go on = continue, čili “stále byl, zůstal”.
Děkuji za bleskurychlou odpověď ![]()
Titulek je pomoc s překladem, nikoliv jaký význam má go on. Krom podle
úrovně dotazatele jsem myslel, že už to bylo vyhledáno ve slovníku a tedy
není problém s významem, ale právě s překladem. (což hodně lidí
podceňuje a jejich překlad podle toho vypadá). ![]()
Titulek je pomoc s překladem, nikoliv jaký význam má go on. Krom podle úrovně dotazatele jsem myslel, že už to bylo vyhledáno ve slovníku a tedy není problém s významem, ale právě s překladem. (což hodně lidí podceňuje a jejich překlad podle toho vypadá).
Podle mě jste přeložil větu velmi dobře
dobrý překlad
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.