experience, exist and so on.

 

Jaká je správná výslovnost těchto slov, začínajících na ex?

Už jsem to slyšel vyslovovat buď jako ik na začátku, nebo ek.

Díky moc :)

standardně /ɪk/, ale třeba “exit” se vysloví /ˈeɡzɪt/
nevím, jestli tu existuje nějaké pravidlo. Kde jste slyšel výslovnost s /ek/? Považoval bych to za chybnou výslovnost, ze zkušenosti vím, že ji dělají i někteří učitelé angličtiny, jako u mnoha dalších slov, třeba “basic” čtou lidi se /z/

A navíc, nenašel jsem v žádném slovníku referenci, že by se slova měla vyslovovat jinak :)

Překvapilo mě ,že tady na HFE je výslovnost např. exact nahraná tak, že ze začátku slyším místo ik, slyším ek. To samé u slova experience, nebo jsem to jen přeslechl?.

Myslím, že to jen špatně slyšíte :)

Vždy ale doporučuji si slovo vyhledat a ujistit se o výslovnosti. Právě se učím do školy slovíčka, narazil jsem na exhortation a exhort.
exhortation = ˌzɔːr'teɪʃn
exhort = ɪɡ'zɔːrt

Pak ještě doporučuju se dívat na word stress, u sloves oproti podstatným jménům dochází k posunu na druhou slabiku, doporučuji tento článek, kde jsou i nahrávky: http://www.english-at-home.com/…able-stress/

Myslím, že i zde na stránkách je pár článků: http://www.helpforenglish.cz/…v-anglictine

díky moc :)

Anglické / * / je odlišné od českého “I”. Vyslovené na začátku může českému uchu připadat jako “E”, ale to je tím, že české ucho očekává ono obyčejné “i”.

Více viz článek Výslovnost: měkké /i/ a tvrdé /I/ v angličtině

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.