See, Hear = Participium nebo Gerund?

 

Dobrá, dobrá! Vím, že praktický rozdíl není asi žádný, ale jedna věc mě zaráží a nedává mně smysl!

He saw her walking in the park with her dog.

Dělal jsem si zdejší test na rozpoznání gerundia/parti­cipia(http://www.helpforenglish.cz/…-participium) a podařilo se mi udělat pouze jednu chybu- právě ve větě nahoře. Trošku mě mate vysvětlení, které mi tento test poskytuje:

  • Gerundium se nepoužívá po zájmeně, v tomto případě „her“ ( nelze vztáhnout obecně viz. dole příklad s imagine?)
  • Jde o participium přítomné, které se používá po slovesech jako je např.: see, feel, hear, smell, watch, listen to, find, notice.

Já bych to však zařadil do kategorie gerundia. I pan Svozílek, který tu dělá skvělé články řadí see, feel do gerundia viz. tento článek: http://www.helpforenglish.cz/…vesne-vzorce

Také zde je to zařazeno v kategorii gerundium. https://owl.english.purdue.edu/…urce/627/04/

Teoreticky pokud see atd. jsou participia..... fungovalo by to takto?

  • Avoid, can´t wait, prefer, admit a další nazvu jako gerundia, ale see, hear, smell bych musel nazvat participiem? (tedy ne ta samotná slova, ale ten “ing” po nich)

saw him coming there. Participium?

Can you imagine him beating his greatest rival? Gerundium? (tudíž neplatí, že gerundium se nedává po zájmeně?)

Ten test dělala kdysi jedna studentka univerzity..... asi ho odstraním, protože jak říkáte – praktický užitek to nemá žádný, a její vysvětlení nemusí být zcela spolehlivé. Podívám se na to.

Ještě jsem prohlédl Swana což mi dalo chvilku zabrat – proto to doplňuji až teď.

Ten teda slova jako: see, hear, feel, watch, notice + také pár slov jako např. find, get, have a make = označuje jako object + part. clause. Je to nazváno: object complements.

Nicméně, pokud to mají ve Swanovi dobře rozděleno tak platí toto?

  • saw him coming there. Participium?
  • Can you imagine him beating his greatest rival? Gerundium? (tudíž neplatí, že gerundium se nedává po zájmeně?)
  • Avoid, can´t wait, prefer, admit a další nazvu jako gerundia, ale see, hear, smell bych musel nazvat participiem? (tedy ne ta samotná slova, ale ten “ing” po nich)

pravidlo, že gerundium nenásleduje po zájmenu, je dle mého názoru zcela nesmyslné. Osobní pádové zájmeno nebo přivlastňovací zájmeno se používá pro vyjádření podmětu gerundia. Tedy:

I saw him working… – participle
We talked about him/his working… – gerundium

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.