Help for English

Synonyma a slova podobná

 

Dobrý den,

vzhledem k množství slov, které EM obsahuje docela často bojuji se synonymy a slovy, která jsou si podobná. Občas některá z nich najdu tady, ale zatím jsem nenašla ucelenou diskuzi na toto téma, tak snad pomůže i někomu dalšímu, snad to neřeším sama. U části slovíček se dá odvodit rozdíl z příkladových vět nebo anglického popisu, ale u některých netuším, zda se dají použít libovolně jako synonyma nebo je mezi nimi nějaký rozdíl.

Vzhledem k tomu, že se momentálně snažím nacpat si do hlavy frázová slovesa, začnu s nimi, je tedy prosím nějaký rozdíl mezi:

  • run over = přejet autem
  • knock over = srazit autem
  • knock down = porazit (např. autem)?

Tedy, ne že bych si myslela, že zrovna tohle někdy použiji /doufám/, ale když už se to učím..:-) Děkuji

jediný rozdíl je, že KNOCK OVER a KNOCK DOWN může být i to, že např. boxer srazí druhého na zem. RUN OVER je jen pro auta apod.

Co se diskuse týče, doporučoval bych spíše zakládat samostatná vlákna na help foru. Jsou to dotazy, které se dost dobře týkají i neuživatelů English Me.

Dobrý den, chi se zeptat, můze slovo ‘tak’ do anglictiny prekladat jako ‘as’? V programu English Me mi slovo ‘tak’ prekladal jako ‘as’, ale podle ukazkove vety mi to jako ‘tak’ nepripada.

překlad takto nekonkrétních gramatických slůvek je vždy problematický. Nepamatujete si, jak zněla příkladová věta?

AS má význam ‘tak’ např. v této větě:

He's not as good as she is. – není TAK dobrý jako…

např.: (tyto vety jsem převzal přímo z EnglishMe)

  1. If you want to learn Spanish, you need to immerse yourself in the language and culture as much as possible.
  2. According to research, forests are dying twice as fast as they did 20 years ago because of climate change.
  3. I want to move as far away from here as possible.
  4. You can drink as much beer as you want.

Ano, to jsou přesně ty věty, kde AS odpovídá českému TAK:

as much – tak moc
twice as fast – dvakrát tak rychle
as far away as – tak daleko jako

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 9 lety

Ano, to jsou přesně ty věty, kde AS odpovídá českému TAK:

as much – tak moc
twice as fast – dvakrát tak rychle
as far away as – tak daleko jako

jo děkuji, už trochu vidim ten souvislost.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.