Dobrý den
jak bych mohl vhodně vyjádřit větu
- K čemu je mi angličtina* . nebo ? , !
reakce ( aby se zachoval ten smysl věty)
Dobrý den
jak bych mohl vhodně vyjádřit větu
reakce ( aby se zachoval ten smysl věty)
Dobrý den, zřejmě jste sem kopíroval nějaký text, nebo je to takhle úplné? Co ten vykřičník a otazník?
Dobrý den, zřejmě jste sem kopíroval nějaký text, nebo je to takhle úplné? Co ten vykřičník a otazník?
např. když v rámci něčeho, při komunikaci… během studia, atd.
si pomyslim, řeknu, chci vyjádřit..
K čemu je mi (vlastně) aj ? taková ta otázka do větru-éteru , řečnický obrat
Doslovně bych to asi nepřekládala, takže Why do I learn English anyway? What do I learn English for actually?
Doslovně bych to asi nepřekládala, takže Why do I learn English anyway? What do I learn English for actually?
děkuji tj přesně ono, perfektní
Mozem sa spytat len tak pomimo? Pouziva sa vobec pojem learn English? Niekde som citala, ze spravne je len study English.
Mozem sa spytat len tak pomimo? Pouziva sa vobec pojem learn English? Niekde som citala, ze spravne je len study English.
Problém je v tom, že to vůbec není černobílé
. Sloveso LEARN se
(zejména v průběhovém významu, tedy jak dlouho už se člověk něco
učí) ve smyslu “učit se anglicky” opravdu používá (I've been learning EN since the 3rd grade).
Potíž je v tom, že ve smyslu “včera jsem se učil angličtinu (třeba na test)” studenti často používají LEARN (I learnt English yesterday), což je právě špatně, zde má skutečně být STUDY. LEARN by indikovalo, že jste se tu angličtinu včera naučila.
zaujimave, dik
Na všechno tu máme článek:
STUDY vs. LEARN
![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.