Help for English

Výslovnost "apostrophe"

 

Ahoj. Poslední otázka dneska (přísahám). :-) Zase čtu Swana a narazil jsem na článek o apostrofu (479) a je tam uvedená výslovnost /əˈpɒstrəfi:/. Jedná se o chybu, nebo se to opravdu může vyslovovat s dlouhým i na konci? V každým slovníku jsem našel jen tu variantu s krátkým i.

Předem děkuji za objasnění.

Myslím, že v těchto ohledech je vždy dobré se držet slovníků, obzvláště pokud se v tom shodují. Na druhou stranu se jedná o slabiku, na které neleží slovní řízvuk, takže stejně nevím, jak dlouhé i: byste tam chtěl vyslovovat. Klidně když si za sebou řeknete I wanna be (tam má být dlouhé i: na konci) a apostrophe (kde má být krátké), zjistíte, že rozdíl je zcela minimální, jestli vůbec nějaký je.

Realizace té výslovnosti bude pravděpodobně stejná jak ve Swanově tak ve slovníkovém příkladu. Je to spíše otázka té kodifikace…

Děkuji za vysvětlení, budu se držet slovníků. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.